-
1 certificat
certificat [sεʀtifika]masculine noun( = diplôme, attestation) certificate► certificat d'études primaires (autrefois) certificate obtained by pupils at the end of primary school* * *sɛʀtifikanom masculin1) ( document officiel) certificate2) ( document privé) testimonial•Phrasal Verbs:* * *sɛʀtifika nm1) (= diplôme) certificate2) (= attestation) certificate* * *certificat nm1 Admin, Comm ( document officiel) certificate; certificat attestant de certificate attesting (to); certificat attestant que certificate showing that;2 ( document privé) testimonial;3 ( diplôme) certificate;4 ( titre) certificate.certificat d'aptitude à la profession d'avocat, CAPA postgraduate legal qualification needed to practiseGB as a solicitor or barrister; certificat d'aptitude professionnelle, CAP vocational training qualification; certificat d'authenticité certificate of authenticity; certificat de bonne vie et mœurs ≈ character reference; certificat de décès death certificate; certificat d'études (primaires), CEP basic school-leaving qualification; certificat de garantie certificate of guarantee; certificat médical medical certificate; certificat de naissance birth certificate; certificat d'origine certificate of origin; certificat de résidence proof of residence; certificat de scolarité proof of attendance (at school or university); certificat de travail document from a previous employer giving dates and nature of employment.[sɛrtifika] nom masculin1. [attestation] certificatecertificat d'aptitude professionnelle → link=CAP CAP -
2 certificat de scolarité
* * *nm* * * -
3 scolarisation
scolarisation [skɔlaʀizasjɔ̃]feminine noun[d'enfant] schooling• la scolarisation d'une population/d'un pays providing a population with schooling/a country with schools* * *skɔlaʀizasjɔ̃nom féminin schooling, education* * *skɔlaʀizasjɔ̃ nf[enfant] schooling* * *scolarisation nf schooling, education; scolarisation des adultes adult education; le taux de scolarisation the percentage of children in full-time education; la scolarisation plus poussée d'un grand nombre de jeunes the increased numbers of young people staying on at school.[skɔlarizasjɔ̃] nom fémininla scolarisation est obligatoire à partir de six ans (attendance at) school ou schooling is compulsory from the age of six3. [d'une région, d'un pays] school-building programme -
4 école
école [ekɔl]1. feminine nouna. ( = établissement) school• envoyer or mettre un enfant à l'école to send a child to school• grande école prestigious higher education institute with competitive entrance examination → GRANDES ÉCOLESb. ( = enseignement) schooling ; ( = système scolaire) school systemc. ( = mouvement artistique, de pensée) school2. compounds► école des Beaux-Arts ≈ art college• faire l'école buissonnière to play truant (Brit) or hooky (US) ► École centrale prestigious college of engineering► École normale ≈ teacher training college → GRANDES ÉCOLES━━━━━━━━━━━━━━━━━Nursery school ( l'école maternelle) is publicly funded in France and, though not compulsory, is attended by most children between the ages of three and six. Statutory education begins with primary (grade) school (« l'école primaire ») and is attended by children between the ages of six and 10 or 11.━━━━━━━━━━━━━━━━━The École nationale d'administration or ÉNA, in Strasbourg (formerly in Paris), is a competitive-entrance college training top civil servants. Because so many ministers and high-ranking decision-makers are « énarques » (ex-students of ÉNA), the school has often been criticized for exercising too much influence, and French political life is perceived by some as being monopolized by the so-called « énarchie ». → CONCOURS* * *The French school system has three tiers: l'école maternelle (from the age of two); l'école primaire comprising cours préparatoire (CP), cours élémentaire 1 et 2 ( CE1, CE2), cours moyen 1 et 2 ( CM1, CM2); and l'école secondaire ( collège and lycée). School attendance is compulsory between the ages of 6 and 16* * *ekɔl nf1) school2)* * *école nf1 Scol ( établissement) school; être à l'école to be at GB ou in US school; aller à l'école to go to school; le directeur a réuni toute l'école the headteacher assembled the whole school; école de garçons/filles boys'/girls' school; enfants des écoles schoolchildren; la grande/petite école primary/nursery school;2 ( enseignement) school; l'école est finie school is over; avoir école to have school; mettre un enfant à l'école to send a child to school; dès l'école from the very first days at school; quitter l'école à 16 ans to leave school at 16;3 ( système) education system; réformer l'école to reform the education system;4 Univ (grande) école higher education institution with competitive entrance examination; une école d'ingénieurs a Grande École of Engineering; une école de commerce a business school;5 ( source de formation) training (de in); la lexicographie est une école de patience lexicography is a training in patience; être à bonne école to be in good hands; être de la vieille école to be of the old school; l'école de la vie the university of life;6 ( mouvement) school; école flamande/romantique Flemish/Romantic school; école de pensée school of thought; faire école to gain a following.école communale local school; école de conduite driving school; école de danse dancing school; école élémentaire primary school; école de gestion Univ business school, school of business and management GB; école hôtelière hotel management school; école d'infirmières nursing college; école de journalisme school of journalism; école de langues language school; école libre ( système) independent education; ( établissement) independent school; école maternelle nursery school; école militaire military academy; école de musique music school; école normale, EN primary teacher training college; école obligatoire compulsory schooling; école parallèle progressive school GB, alternative school; école de pilotage flying school; école de police police college GB, police academy US; école primaire primary school; école privée private school; école professionnelle training college; école publique ( établissement) state school GB, public school US; ( système) state education GB, public education US; école de secrétariat secretarial college; École centrale des arts et manufactures, Centrale○ Grande École of Engineering; École des chartes, les Chartes○ School of Palaeography and Archival Studies; École des Mines, les Mines○ Grande École of Mining Studies; École nationale d'administration, ENA Grande École of Public Management; École nationale des ponts et chaussées, les Ponts et chaussées○, les Ponts○ Grande École of Civil Engineering; École nationale supérieure des arts et métiers, les Arts et métiers○, les Arts○, ENSAM Grande École of Engineering; École normale supérieure, ENS Grande École preparing teachers for higher education.École The French school system has three tiers: l'école maternelle (from the age of two); l'école primaire comprising cours préparatoire (CP), cours élémentaire 1 et 2 ( CE1, CE2), cours moyen 1 et 2 ( CM1, CM2); and l'école secondaire ( collège and lycée). School attendance is compulsory between the ages of 6 and 16.[ekɔl] nom féminin1. [établissement] school2. [cours] school3. [système]4. [collège supérieur]École (centrale) des arts et manufactures, École centrale prestigious engineering schoolÉcole nationale d'administration → link=ENA ENA5. [lieu spécialisé] school6. [pédagogie]7. [disciples] school8. (figuré)The separation of Church and State, which reflects the republican ideal and became law in 1905, is an important aspect of French culture. Since that date State education has been independent of the Church, and explicitly excludes religious instruction and religious ceremony. -
5 fréquentation
fréquentation [fʀekɑ̃tasjɔ̃]1. feminine noun( = action) la fréquentation des églises church attendance2. plural feminine noun* * *fʀekɑ̃tasjɔ̃1) ( amis) company [U]2) ( présence)fréquentation de l'église/des théâtres — churchgoing/theatregoing [BrE]
record de fréquentation des théâtres — record theatre [BrE] audiences (pl)
la fréquentation des théâtres est en baisse/hausse — fewer/more people are going to the theatre [BrE]
* * *fʀekɑ̃tasjɔ̃1. nf1) [personne] seeing2) [lieu] frequenting2. fréquentations nfplcompany sgIl a des fréquentations douteuses. — He keeps bad company., He goes round with disreputable types.
* * *1 ( amis) company ¢; avoir de bonnes/mauvaises fréquentations to keep good/bad company; je surveille les fréquentations de mes enfants I keep an eye on the sort of people my children mix with; c'est une mauvaise fréquentation pour toi that's not the sort of person you should associate with;2 ( action) la fréquentation de ces gens associating with these people; la fréquentation des grands auteurs fml habitual reading of great authors; la fréquentation des cafés/clubs frequenting cafés/clubs; la fréquentation de l'église/de l'école/des cours attending church/school/classes;3 ( présence) bonne fréquentation des cours regular attendance at classes; baisse de la fréquentation scolaire drop in school attendance; fréquentation de l'église/des théâtres churchgoing/theatregoingGB; record de fréquentation des théâtres record theatreGB audiences (pl); la fréquentation des théâtres est en baisse/hausse fewer/more people are going to the theatreGB.[frekɑ̃tasjɔ̃] nom féminin1. [d'un lieu] frequenting3. [relation] acquaintance4. (littéraire) [lecture]la fréquentation des bons auteurs/de la littérature italienne reading good books/Italian literature -
6 scolarité
scolarité [skɔlaʀite]feminine noun* * *skɔlaʀite1) ( études) schooling2) Université ( service administratif) registrar's office* * *skɔlaʀite nffrais de scolarité — school fees Grande-Bretagne tuition USA
* * *scolarité nf1 ( études) schooling; durant ma scolarité when I was at school; après une scolarité à having been educated at; arrêter sa scolarité à 13 ans to leave school at 13; avoir une scolarité difficile not to do well at school; la scolarité obligatoire compulsory education; allonger la scolarité to raise the school-leaving age; l'allongement de la scolarité ( fait) staying on at school;2 Univ ( service administratif) university administration.[skɔlarite] nom féminin2. [études] school career[période] schooldays -
7 ZEP
ZEP [zεp]feminine noun( = zone d'éducation prioritaire) area targeted for special help in education* * *
I zɛpnom féminin (abbr = zone d'éducation prioritaire) area earmarked for special educational assistance, cf Education Action Zone GB
II
The term ZEP refers to schools in deprived, usually urban, settings which are earmarked for special state support. The decision to categorize a school as a ZEP lies with the académie which can release additional funding to finance special-needs education. There is usually a high percentage of pupils with both learning difficulties and behavioural problems in attendance. Special educational needs include psychological support, speech therapy, psychomotor skills, and the additional work this represents for staff is remunerated* * *zɛp abr nfzone d'éducation prioritaire area targeted for special help in education* * *ZEP nf (abbr = zone d'éducation prioritaire) area earmarked for special educational assistance, cf Education Action Zone GB.ⓘ ZEP The term ZEP refers to schools in deprived, usually urban, settings which are earmarked for special state support. The decision to categorize a school as a ZEP lies with the académie which can release additional funding to finance special-needs education. There is usually a high percentage of pupils with both learning difficulties and behavioural problems in attendance. Special educational needs include psychological support, speech therapy, psychomotor skills, and the additional work this represents for staff is remunerated.nom féminin, -
8 feuille
feuille [fœj]1. feminine nouna. [d'arbre, plante] leaf• à feuilles caduques/persistantes deciduous/evergreenb. [de papier, plastique, acier] sheet2. compounds► feuille de paye or paie pay slip* * *fœj1) ( d'arbre) leaf2) (de papier, carton) sheet3) (de métal, plastique) ( plaque mince) sheet; ( pellicule) foil [U]feuille d'étain — tinfoil [U]
feuille d'argent — silver leaf [U]
4) ( de placage) veneer [U]5) ( de dorure)feuille d'or, or en feuilles — gold leaf [U]
6) ( formulaire) form7) (colloq) ( journal) paper•Phrasal Verbs:* * *fœj nf1) [arbre] leaf2) [papier] sheetrendre feuille blanche ÉDUCATION — to give in a blank paper
* * *feuille nf1 ( d'arbre) leaf; feuilles d'eucalyptus/de peuplier/d'érable eucalyptus/poplar/maple leaves; feuille morte dead leaf; descendre en feuille morte Aviat to do a falling leaf; être en feuilles [arbre] to be in leaf; arbre à feuilles persistantes evergreen; arbre à feuilles caduques deciduous tree; arbre à grandes feuilles broad-leaved tree;2 (de papier, carton) sheet; feuille de papier sheet of paper; feuille à dessin/quadrillée sheet of drawing/squared paper; feuille de brouillon sheet of scrap paper GB, sheet of scratch paper US; feuille double/simple double/single sheet (of paper); feuille de timbres sheet of stamps; ⇒ bon;3 (de métal, plastique) ( plaque mince) sheet; ( pellicule) foil ¢; feuille d'acier/de plomb/de zinc steel/lead/zinc sheet; feuille d'aluminium/de plastique aluminium GB ou aluminum US/plastic foil; feuille d'étain tinfoil ¢;4 ( de placage) veneer ¢; feuille d'acajou mahogany veneer;5 ( de dorure) feuille d'or, or en feuilles gold leaf ¢; dorer à la feuille to gild; feuille d'argent silver leaf ¢;6 ( formulaire) form; il y plusieurs feuilles à remplir there are several forms to fill out;7 ○( journal) paper.feuille blanche blank sheet; rendre feuille blanche à un examen to hand in a blank exam paper; feuille de centrage Aviat balance chart; feuille de chêne Culin oak-leaf lettuce; feuille de chou○ ( journal) rag○, newspaper; feuille de chou farcie Culin stuffed cabbage roll; avoir les oreilles en feuille de chou to have cauliflower ears; feuille à cigarette cigarette paper; feuille composée Bot compound leaf; feuille d'errata errata sheet; feuille d'impôts Fisc ( déclaration) tax return; ( avis de débit) tax demand GB, tax statement US; feuille de maladie Prot Soc a form for reclaiming medical expenses from the social security office; feuille de notes school report; feuille de paie payslip GB, pay stub US; feuille de présence attendance sheet; feuille de programmation Ordinat worksheet; feuille de route Mil movement order; feuille de soins = feuille de maladie; feuille de température temperature chart; feuille de vigne vine leaf; Art fig leaf; feuille de vigne farcie Culin stuffed vine leaf; feuille volante loose sheet; feuilles de passe Imprim overs.trembler comme une feuille to shake like a leaf.[fɶj] nom fémininfeuille morte dead ou fallen leafles Feuilles Mortesone of the most famous French cabaret songs, by Joseph Kosma with words by Jacques Prévert2. [morceau de papier] sheetles feuilles d'un cahier the sheets ou leaves ou pages of a notebookune feuille de papier a sheet of paper, a piece of paper3. PRESSEfeuille d'impôts tax form, tax returnfeuille de métal/d'or metal/gold leaffeuille de chêne nom féminin[laitue] oakleaffeuille de chou nom féminin2. (locution)feuille de vigne nom féminin3. CUISINEfeuilles de vigne farcies dolmades, stuffed vine leaves -
9 registre
registre [ʀəʒistʀ]masculine nouna. ( = livre) register• registre de l'état civil register of births, marriages and deaths• registre d'hôtel/du commerce hotel/trade registerb. [d'orgue] stop ; [de voix] registerc. ( = niveau, style) registerd. ( = genre, ton) mood* * *ʀ(ə)ʒistʀnom masculin1) ( cahier) registerregistre des absences — École attendance register
registre d'état civil — register of births, marriages and deaths
2) (de roman, film, discours) style3) ( étendue) register4) Linguistique, Informatique, Technologie register* * *ʀəʒistʀ nm1) (= livre) registerregistre maritime — shipping register, (registre de comptabilité) ledger
3) LINGUISTIQUE register* * *registre nm1 ( cahier) register; registre électoral/des actionnaires electoral/shareholders' register; registre des absences Scol attendance register; registre d'état civil register of births, marriages and deaths; tenir un registre to keep a register; les registres de la police police records; être inscrit au registre du commerce to be a registered company;2 (de roman, film, discours) style; dans le même registre, le candidat propose fig along the same lines, the candidate proposes;3 ( étendue) register; cet acteur a un registre limité this actor has a limited range;5 Ling register.[rəʒistr] nom masculinregistre de l'état civil ≃ register of births, marriages and deathsun registre aigu/grave a high/low pitch -
10 obligation scolaire
-
11 obligation
obligation [ɔbligasjɔ̃]1. feminine nouna. ( = contrainte) obligationb. ( = dette) obligationc. ( = titre) bond2. plural feminine noun* * *ɔbligasjɔ̃1) ( devoir) (professionnel, moral, familial) obligation, responsibility; ( légal) obligation; ( militaire) obligation, dutyavoir une obligation or des obligations envers quelqu'un — to feel an obligation toward(s) somebody
2) ( nécessité) necessityse voir or trouver dans l'obligation de faire — to be forced to do
3) Finance bond4) Droit obligation5) ( devoir de reconnaissance) liter obligation ( envers toward(s))•Phrasal Verbs:* * *ɔbliɡasjɔ̃ nf1) (= contrainte) obligation2) (généralement pluriel) (= devoir) dutyobligations familiales — family obligations, family responsibilities
3) COMMERCE bond, debentureSee:* * *obligation nf1 ( devoir) (professionnel, moral, familial) obligation, responsibility; ( légal) obligation; ( militaire) obligation, duty; vos obligations de citoyen your obligations as a citizen; faire honneur à ses obligations to honourGB one's obligations; satisfaire à ses obligations to fulfilGB one's obligations ou duties; faire face à ses obligations to face up to one's responsibilities; manquer à ses obligations to fail in one's responsibilities; sans obligation d'achat with no obligation to buy; avec obligation d'achat with the obligation to buy; sans obligation de votre part with no obligation; avec obligation de faire with the obligation to do; ce n'est pas une obligation de les inviter lundi you don't have to invite them on Monday; être dans l'obligation de faire to be under an obligation to do, to be obliged to do; se faire une obligation de faire to feel it one's duty to do; avoir une obligation or des obligations envers qn to feel an obligation toward(s) sb;2 ( nécessité) necessity; se voir or trouver dans l'obligation de faire to be forced into doing;3 Fin bond; obligation convertible convertible bond; obligation d'État government bond; obligation de pacotille junk bond; obligation à taux variable floating rate note;4 Jur obligation; contracter une obligation envers qn to contract an obligation toward(s) sb; s'aquitter d'une obligation to carry out ou meet an obligation; obligation alimentaire maintenance obligation;5 liter ( devoir de reconnaissance) obligation (envers toward, towards GB); avoir d'immenses obligations envers qn to be very grateful to sb;obligation de réserve duty of confidentiality; obligation scolaire compulsory school attendance; obligations militaires, OM military service ¢; être dégagé or libéré des obligations militaires to have done one's military service.[ɔbligasjɔ̃] nom féminin1. [contrainte] obligationobligation de: je suis ou je me vois dans l'obligation de vous expulser I'm obliged ou forced to evict youfaire obligation à quelqu'un de to oblige ou to require somebody tosans obligation d'achat ‘no purchase necessary’obligations familiales family obligations ou commitmentsobligations militaires military obligations ou duties3. DROIT obligationfaire honneur à ses obligations to fulfil one's obligations, to carry out one's dutiesobligation portant un intérêt de 6 % bond bearing interest at 6%obligation échue/négociable matured/marketable bondobligation remboursable ou amortissable redeemable bondobligation privilégiée preference ou preferment bond5. (littéraire) [gratitude] obligationDo I really have to go? Est-ce qu'il faut vraiment que j'y aille ?Do you need to book first? Est-ce qu'il faut réserver ?Am I expected to wear a tie? Dois-je porter une cravate ?You all have to be there by 6 o'clock. Vous devez tous y être pour 6 heuresIt's vital ou essential that you call us as soon as you arrive. Il faut absolument que vous nous appeliez dès que vous arrivezYou must do your homework before you go out. Il faut que tu fasses tes devoirs avant de sortirEducation is compulsory up to the age of 16. La scolarité est obligatoire jusqu'à l'âge de seize ansYou're under no obligation to buy. Vous n'avez pas l'obligation d'acheterYou don't have to come if you don't want to. Tu n'es pas obligé de venir si tu n'as pas envieThere's no need to ask. Ce n'est pas la peine de demanderPlease don't feel you have to leave. Ne vous sentez pas obligé de partir
См. также в других словарях:
school-leaver — schoolˈ leaver noun Someone who is leaving, or has just left, school because he or she has reached the statutory age, or the stage, for doing so • • • Main Entry: ↑school * * * school leaver UK US noun [countable] [singular school leaver … Useful english dictionary
school refusal — UK US noun [uncountable] fear of going to school Thesaurus: attendance and non attendance at school or universityhyponym … Useful english dictionary
school age — n. 1. the age at which a child may or must begin to attend school 2. the years during which attendance at school is required or customary school age adj … English World dictionary
school year — school′ year′ n. the months of the year during which school is open and attendance at school is required • Etymology: 1855–60 … From formal English to slang
attendance — n. persons present number of persons present 1) to check attendance; to take attendance (in school) 2) average; daily; low, poor; perfect attendance 3) attendance has gone up; attendance has fallen, gone down presence 4) attendance at (attendance … Combinatory dictionary
attendance — at|ten|dance [ ə tendəns ] noun ** 1. ) count or uncount the number of people who are present at an event or in a place such as a school or church: Games this season have attracted record attendances. Church attendance dropped sharply in the… … Usage of the words and phrases in modern English
attendance */*/ — UK [əˈtendəns] / US noun Word forms attendance : singular attendance plural attendances 1) [countable/uncountable] the number of people who are present at an event or in a place such as a school or church Matches this season have attracted record … English dictionary
attendance — [[t]əte̱ndəns[/t]] attendances 1) N UNCOUNT: usu with supp Someone s attendance at an event or an institution is the fact that they are present at the event or go regularly to the institution. Her attendance at school was sporadic. 2) N VAR: usu… … English dictionary
school year — noun the period of time each year when the school is open and people are studying (Freq. 2) • Syn: ↑academic year • Hypernyms: ↑year • Part Meronyms: ↑school term, ↑academic term, ↑ … Useful english dictionary
school year — 1. the months of the year during which school is open and attendance at school is required. 2. See academic year. [1855 60] * * * … Universalium
School uniform — School uniforms are common in primary and secondary schools in many nations. They are the most widely known form of student uniform; other types of which include uniforms worn by students participating in higher vocational training, such as in… … Wikipedia